Written And Reviewed By: ADCES clinical staff
February 06, 2025
Let’s be honest—some diabetes medications and devices sound like they were named by a team of marketers who never had to say them out loud in a crowded exam room. From Mounjaro to Lyumjev, even the most seasoned healthcare provider has hesitated before saying a brand name aloud. If you’ve ever butchered Farxiga or fumbled through Ozempic, you’re not alone.
But in a field where clear communication is key, knowing how to confidently pronounce diabetes drugs and devices can improve patient interactions, build trust, and help avoid misunderstandings. Plus, it just saves us all from those awkward moments when a patient corrects us!
Here’s a handy guide to some of the most commonly mispronounced diabetes meds and devices—so next time you’re in clinic, you can say them like a pro. We’ve included some easy ones too, just in case!
Continuous Glucose Monitors (CGMs)
Dexcom → DEKS-kom (/ˈdɛks.kɑm/)
Freestyle Libre → FREE-style LEE-bray (/ˈfriːˌstaɪl ˈliː.brə/)
Guardian Sensor → GAR-dee-ən SEN-sor (/ˈɡɑr.di.ən ˈsɛn.sɚ/)
Eversense → EH-ver-sense (/ˈɛ.vɚ.sɛns/)
Insulin Pumps & Automated Insulin Delivery (AID) Systems
Omnipod → OM-nee-pod (/ˈɑm.ni.pɑd/)
t:slim X2 → TEE-slim eks-TWO (/ˈtiː.slɪm ɛksˈtuː/)
MiniMed → MIN-ee-med (/ˈmɪn.i.mɛd/)
Insulin Brands
Humalog → HYOO-muh-log (/ˈhjuː.mə.lɔɡ/)
Novolog → NO-voh-log (/ˈnoʊ.və.lɔɡ/)
Tresiba → treh-SEE-buh (/trɛˈsiː.bə/)
Toujeo → Too-ZHAY-oh (/tuˈʒeɪ.oʊ/)
GLP-1 Receptor Agonists
Ozempic → oh-ZEMP-ick (/oʊˈzɛmpɪk/)
Mounjaro → moon-JAR-oh (/muːnˈdʒɑː.roʊ/)
Trulicity → true-LISS-ih-tee (/truːˈlɪ.sɪ.ti/)
Wegovy → WAY-go-vee (/ˈweɪ.ɡoʊ.vi/)
SGLT-2 Inhibitors (The Names That Make You Pause!)
Invokana → in-vo-KAH-nuh (/ˌɪn.voʊˈkɑ.nə/)
Farxiga → far-SEE-guh (/fɑrˈsiː.ɡə/)
Jardiance → JAR-dee-ance (/ˈdʒɑr.di.əns/)
Steglatro → steg-LA-troh (/stɛɡˈlæ.troʊ/)
Brenzavvy → BREN-zah-vee (/ˈbrɛnz.ə.vi/)
Inpefa → in-PEH-fuh (/ɪnˈpɛ.fə/)
Other Diabetes Medications & Emergency Treatments
Afrezza → ah-FREZ-uh (/əˈfrɛz.ə/) (Inhaled insulin)
Baqsimi → BAK-sih-mee (/ˈbæk.sɪ.mi/) (Glucagon nasal powder)
Gvoke → GEE-voke (/ˈdʒiː.voʊk/) (Pre-filled glucagon)
Zegalogue → ZEH-guh-log (/ˈzɛ.ɡə.lɔɡ/) (Glucagon auto-injector)
CeQur → SEE-kur (/ˈsiː.kɚ/) (Wearable insulin patch)
Tzield → TZEE-eld (/tsiːld/) (First-ever T1D delay therapy)
Pronouncing medications correctly isn’t just about avoiding embarrassment—it’s about ensuring clarity in patient education. Mispronunciations can lead to confusion, medication mix-ups, and even dosing errors. Plus, when patients hear their provider say a medication name correctly, it reinforces their own ability to understand and communicate about their treatment.
Again—some of these names sound like they came from a sci-fi novel. (Looking at you, Lyumjev.) But taking a few minutes to practice can go a long way in making patient conversations smoother. Next time you’re in a meeting, challenge your colleagues to a pronunciation showdown. Winner gets bragging rights… or at least avoids that moment of panic when a patient asks, “Wait, how do you say it again?”
Connected Insulin Device Certificate Program
Insulin Pump Therapy Online Course
DISCLAIMERS:
This site and its services do not constitute the practice of medical advice, diagnosis or treatment. Always talk to your diabetes care and education specialist or health care provider for diagnosis and treatment, including your specific medical needs. If you have or suspect that you have a medical problem or condition, please contact a qualified health care professional immediately. To find a diabetes care and education specialist near you, visit the ADCES finder tool.
ADCES and danatech curate product specifics and periodically review them for accuracy and relevance. As a result, the information may or may not be the most recent. We recommend visiting the manufacturer's website for the latest details if you have any questions.